Vertel en vertaal
Ik houd van alle vormen van communicatie. Heb een passie voor schrijven (ja, ook ouderwets met de hand) en tekstverwerking in meerdere talen. De Nederlandse taal ligt me goed, al ben ik geen neerlandicus. Ik ben allergisch voor fouten op websites en andere uitingen. Je wilt toch niet dat jij jezelf tekort doet in je presentatie en voor de dag komt met allerlei slordigheidjes? Ook een grammaticale fout is in je enthousiasme snel gemaakt. Op een gegeven moment zie je ook echt niet meer wat je hebt geschreven en schieten je teksten het doel voorbij. Terwijl je waarschijnlijk heel goed bent in wat je verkoopt. Wat help ik je graag hierbij! Ik lees mee én lees na. Het voelt een beetje juffig om te corrigeren, maar ík zie het als gemiste kans als je dit laat liggen. Misschien ben jij iemand die vindt dat fouten helemaal niet erg zijn, maar geldt dat ook voor jouw doelgroep?… Dit is een leuke aanbieding!
Toestanden met tekst
Krijg jij het woord bij een bruiloft, afscheid van een dierbare of tijdens een vrijgezellenfeest? Best eervol natuurlijk. Maar breekt het zweet je uit? Het. podium pakken is misschien je grootste probleem niet, maar hoe vind je de juiste woorden? Er mag best een traan vloeien op een vrolijke bijeenkomst of gelachen worden bij een respectvol afscheid. Hoe vind je die juiste tone of voice? Ik help je hier graag bij. Jij vertelt mij meer over de betreffende persoon en ik werk dit vervolgens uit. Samen zetten we in ongeveer 2 uur tijd iets moois op papier.